Onbekend siberië

Rusland

Elena Bronnikova

Beste bezoeker,

Bedankt voor de interesse in mijn werk en welkom op mijn pagina!

Graag wil ik met u mijn passie en liefde voor de Russische taal en Rusland delen tijdens mijn lessen en lezingen.

Als u Rusland, haar cultuur en natuur beter wil leren kennen en de gastvrijheid van de mensen beleven, nodig ik u van harte uit om samen met mij als gids mee op reis te gaan naar Altai of het Baikalmeer.

Lezingen over Siberië

Als Rusland deskundige geef ik lezingen over Siberië en andere boeiende onderwerpen met betreft tot Russische cultuur, geschiedenis en natuur. 

Waarom Siberië?

Ik geloof dat zonder kennis van Siberië Rusland nooit echt begrepen kan worden. Ik wil dit terra incognita, dit mystieke land, meer bekendheid geven bij de Nederlanders en een nieuw beeld van Siberië creëren, want het is een prachtig land van grenzeloze mogelijkheden en toekomstperspectieven.

 

De thema's van de lezingen:

Siberië? Siberisch koud! ‘Dat laat mij Siberisch.’ Dit zijn staande uitdrukkingen in de Nederlandse taal, maar wat weten Nederlanders eigenlijk over Siberië? Voor velen is het een onbekend terrein, een terra incognita. Maar dit terra incognita bevindt zich niet zo ver van Nederland, en nog wel op hetzelfde Euraziatische continent. 

In de teksten van Herodotus werd het ‘het koninkrijk der Scythen’ genoemd. Later, in de middeleeuwen, werd het op Europese kaarten als Groot-Tartarije aangeduid. En sinds wanneer wordt het Siberië genoemd? Wie waren de veroveraars van Siberië? Wanneer wordt het een deel van Rusland? Welke volkeren woonden en wonen er in Siberië? Welke bijdrage hebben Europeanen en vooral Nederlanders aan de ontdekking, de bestudering en de opbouw van Siberië geleverd? Is Siberië nog steeds een verbanningsoord? Hoe heeft zich dit gebied in de Sovjettijd ontwikkeld en hoe na de perestrojka? Wat zijn de toekomstperspectieven van Siberië? 

“Het achtste wereldwonder”, zo werd de Trans-Siberische spoorlijn bij zijn oplevering in het begin van de 20e eeuw genoemd. De kranten vergeleken de voltooiing van de spoorlijn met de ontdekking van Amerika en de aanleg van het Suezkanaal. Met een lengte van 9289 km is het nog altijd de langste spoorweg ter wereld, die als een ijzeren as door zeven tijdzones gaat en Europees Rusland en Siberië tot een geheel maakt.

Met behulp van PowerPoint presentatie neem ik u mee op een boeiende virtuele reis van Moskou naar Vladivostok. U hoort welke rol de beroemde spoorlijn heeft gespeeld in de geschiedenis en cultuur van Rusland en de rest van de wereld. Kortom,  een historische en culturele reis door tijd en ruimte.

Kunst en Siberië…. Voor veel mensen is het een rare combinatie.

Wij kennen heel goed de oude beschavingen en de oude kunst ervan, zoals piramiden en gouden maskers uit het Oude Egypte, fijne gouden kunst voorwerpen uit Griekenland, petrogliefen uit de grotten van Spanje en Frankrijk….

En Siberië? Siberië staat vooral bekend om zijn koude klimaat en zijn strafkampen. En toch heeft Siberië ons veel te vertellen en kan ons veel laten zien op het gebied van kunst! 

U maakt kennis met een geografisch-, historisch- en cultureel overzicht van het enorme en diverse Siberië. Met de Trans-Siberië Express gaan wij een virtuele reis maken en kruisen het land van het West naar het Oost, helemaal tot aan het eindpunt Vladivostok. U leert het mystieke en prachtige Altaj kennen die in het zuidwesten van Siberië ligt, “waar het legendarische Shamballa te vinden zou zijn, een aards paradijs in een doolhof van gletsjers en ravijnen”-  aldus Arita Baaijens (boek: “Zoektocht naar het paradijs”).

Sint-Petersburg is misschien het meest bezochte stad van Rusland door Nederlanders 

en de Hermitage is zeker het meest bezochte museum van de stad.

Als Nederlanders eens de Hermitage binnenstappen haasten ze vaak meteen naar de zalen waar de topwerken van Rembrandt te zien zijn… en terecht(!),  want het Hermitagemuseum is enorm groot en men moet toch immers een keuze maken!  

Op deze lezing gaan we zonder enige haast, comfortabel zittend, een virtuele excursie maken door de zalen waar vaak niet zo veel mensen heen komen, maar deze zalen zijn ook zeker de moeite waard om te bezichtigen. Dat zijn de zalen met de oude kunst uit Siberië. 

Rusland bestaat qua oppervlakte voor een groot deel uit Siberië. Westerlingen associëren Siberië vaak met ijzige kou, dwangarbeid, strafkampen, Raspoetin en andere onheilspellende zaken. Het Siberië van vandaag is echter heel anders. Er wordt nog steeds gediscussieerd over de vraag of Siberië een natuurlijk deel vormt van de Russische Federatie of eerder gezien kan worden als een kolonie en een apart deel van het land. In deze lezing zal ik aandacht besteden aan moderne ontwikkelingen in Siberië op het gebied van economie, cultuur, milieu en wetenschap. Ik ga vertellen wat Siberië zo bijzonder maakt en welke grootse perspectieven het heeft. 

Het is het grootste, het diepste, het helderste meer op aarde. De Siberiërs noemen het niet voor niets een zee in plaats van een meer. Het water is onwaarschijnlijk doorzichtig, de kleur is zacht turkoois. De oevers zijn bergachtig en bedekt met bossen. Het meer heeft een van de rijkste en meest ongewone zoetwaterfauna ter wereld en een grote verscheidenheid aan planten. Maar het zijn niet alleen de flora en fauna die het Baikalmeer zo bijzonder maken. Er komen hier drie culturen samen: de Russische, de Boerjatische en de Evenkse. Maar vooral is het Baikalmeer heilig.

In deze lezing gaan we een virtuele reis maken naar deze bijzondere plaats in het zuiden van Siberië.

Vladivostok is een befaamde havenstad aan de Stille Oceaan en tevens ook het eindpunt van de beroemde Trans-Siberische spoorlijn.

In Sovjettijden werd de stad voor meer dan 30 jaar totaal afgesloten voor buitenlanders. Sinds 1 januari 1992 werd de stad opnieuw opengesteld voor toerisme en sinds december 2018 werd Vladivostok de hoofdstad van het Russische Verre Oosten. Het is het meest oostelijke gedeelte van het land en beslaat 36,4% van zijn territorium. Hier begint de dag, en tijdverschil met Moskou is dan ook 9 uur.

Schiereiland Kamtsjatka, eiland Sachalin, Koerillische eilanden maken ook deel uit van het prachtige en dunbevolkte Russische Verre Oosten.

In 2015 noemde minister Lavrov de wending naar de Stille Oceaan en de ontwikkeling van het Russische Verre Oosten een nationale prioriteit gedurende de 21-ste eeuw.

De zijderoute. Een romantische naam, die herinneringen oproept aan Marco Polo en zijn reis. 2000 jaar geleden verbonden lange handelsroutes die ergens in het verre oosten van China begonnen en zich over onherbergzame gebergten, over eindeloze steppen en woestijnen tot aan Byzantium en Venetië uitstrekte. 

In 2013 nam de Chinese president Xi Jinping het initiatief tot een grootschalige verbetering van de infrastructuur tussen Aziatische en Europese landen. Het begrip ‘De Nieuwe Zijderoute’ of ‘Een Gordel Een Weg’ krijgt steeds meer bekendheid. Inmiddels is het ook de naam voor verschillende verbindingen tussen China, Zuidoost-Azië, Afrika en Europa. Eind april 2019 tekende China al met 125 landen akkoorden over de nieuwe zijderoutes. 

Kondigt het ook een geopolitieke aardverschuiving aan naar het oostelijk deel van het Euraziatisch continent?

Gids in Rusland

Mijn favorite bestemmingen in Rusland zijn Altai en het Baikalmeer. Daar voel ik me net als ik mijn geboortestad Novosibirsk helemaal thuis.

Iedere keer als ik met een groep een ‘road-trip’ maak langs de Tchuiskiy trakt of de kristalen wateren van het  Baikalmeer bewonder, krijg ik ontzettend veel voldoening en inspiratie, die ik graag met mijn reisgenoten wil delen. 

Ga mee op reis!

Russische les

Al meer dan 26 jaar geef ik onderwijs in de Russische taal in op verschillende plaatsen in Nederland. Het Russisch doceren voor buitenlanders is een apart vak en niet elke willekeurige Russisch sprekende kan er lessen en uitleg in geven over de ingewikkelde grammatica. Wat voor een Rus vanzelfsprekend is, is vaak heel onduidelijk voor een Nederlander. 

Na zoveel jaren en grote ervaring in les geven, heb ik mijn eigen methode ontwikkeld. Op onze lessen gaan we vaak als verkenners in een vreemd land: we vergelijken onze talen, we zijn op zoek naar overeenkomsten en verschillen.

Elke les is een dialoog, gesprek en ontdekking van iets nieuws. Dus onze grijze cellen worden geprikkeld en geactiveerd!

 Om deze taal te leren spreken, leren we anders denken, Russisch denken! En om dat op de proef te stellen hebben we al een traditie: elk jaar vieren we samen het Oud en Nieuw op zijn Russisch. We eten Russisch, we drinken Russisch, we zingen Russisch en we proberen Russisch te spreken!

Geloof mij, het is een leuke uitdaging – Russisch leren!